It is important to regain original Korean Writing before alterations by jap war criminals between 1910-1945/american 1945-1953 pro jew-jap afgainst Korean-Manchu-Chinese heritage was destroyed!
One must study combination of Old Han Chinese- Manchu-Jurechen-Siberian -Sakhalin Island - Hainan Island resting south of Chinese mainland to recover original Korean 1443 writing.
Jeju-Dialect kin to inuits of Sakhalin Island/ Korean Diaspora of Siberia- Manchu Jurechen- Southern China's island of Hainan Island east of Manchu territory of Vietnam before French & British jew encroachment of Manchu territories!
Jeju | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cheju | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
제주말 Jejumal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Native to | South Korea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Region | Jeju Island | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Native speakers | 5–10,000 (2012)[1][2] (all born before ca. 1940) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Language family | Koreanic
There are 5,000–10,000 fluent speakers, all born before 1950. Jeju was once spoken across Jeju Island, apart from Chuja islands in the former Bukjeju County(currently Jeju City), where a variety of Jeolla dialect called Chuja dialect is spoken. It also survives in diasporic enclaves in Japan.[7] In January 2011, UNESCO added Jeju to its Atlas of the World’s Languages in Danger as a "critically endangered language".[6] Phonology[edit]There are 9 vowels:
Jeju maintains the arae-a vowel ㆍ [ɒ], which has been lost from standard Korean.
Pragmatics[edit]A notable difference between Jeju and the dialects of mainland Korea is a lack of formality and honorific deference to elders. For example, while a speaker of the Seoul dialect might say 안녕하세요 annyeonghaseyo ("Hello") to an older person, a speaker of the Jeju dialect would say 반갑수다 ban-gapsuda, which is roughly equivalent to "Howdy". In mainland Korea it would be inappropriate for a child to say this to an adult, but this usage is acceptable in Jeju. Vocabulary[edit]Jeju preserves many archaic words which have been lost elsewhere, and has borrowed foreign words that are not found in standard Korean. There are also many words which have not been traced to external sources, and which possibly derive from the language of the ancient kingdom of Tamna.[citation needed]
Grammar[edit]Verb[edit]
Jeju honorifics differ from Standard Korean. Where the standard has declarative ㅂ니다 -mnida, Jeju has 암/엄수다 -amsuda or -eomsuda. Where Korean has interrogative ㅂ니까? -mnikka?, Jeju has 암/엄수과? -a/eomsugwa?
Stative verbs ("adjectives") are similar. Where standard has ㅂ니다/까 -mnida/mnikka or 습니다/까 -seumnida/seumnikka, Jeju has 우다/꽈 -uda/uggwa or 수다/꽈 -suda/suggwa.
Jeju past declarative 앗/엇수다 -assuda/eossuda corresponds to standard 았/었습니다 -asseumnida/eusseumnida and interrogative 앗/엇수과? -assugwa/-eossugwa to standard 았/었습니까? -asseumnikka/eosseumnikka.
|
제주어_표기법